Nov. 9th, 2008

gegmopo4: (Default)

Надо быть оптимистом. Как бы плохо ни написали вы свою повесть, у неё обязательно найдутся читатели — многие тысячи читателей, которые сочтут эту повесть без малого шедевром.

В то же время надо быть скептиком. Как бы хорошо вы ни написали свою повесть, обязательно найдутся читатели, многие тысячи читателей, которые будут искренне полагать, что у вас получилось сущее барахло.

И, наконец, надо быть просто реалистом. Как бы хорошо, как бы плохо ни написали вы вашу повесть, всегда обнаружатся миллионы людей, которые останутся к ней совершенно равнодушны, им будет попросту безразлично — написали вы её или даже не начинали вовсе.

Борис Стругацкий
gegmopo4: (Default)
Заинтересовался, а как же в переводе «451° по Фаренгейту» переводят профессию главного героя — «пожарный» или «пожарник»? Оказывается, полный разброд и шатания — иногда так, а иногда так.

Сами современные огнеборцы предпочитают называть себя «пожарными», а на «пожарников» обижаются, считая это названием фальшивый погорельцев-побирушек (сам я таких знакомых не имею, но неоднократно видел заявления разных людей об этом). По-видимому это заблуждение пущено в ход с лёгкой руки Гиляровского. Лингвисты не подтверждают это утверждение, считая слова равноправными синонимами по крайней мере с конца XIX века. В современной речи по всей видимости преобладает «пожарник», в том числе и в официальных документах (с 40-х годов XX века).

Profile

gegmopo4: (Default)
gegmopo4

November 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728 2930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2025 12:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios